Lyrics in Thanglish Exact translation of tamil words [Saarattu Vandiyila seerattoliyila orantherinjathu ummugamUllam killum andha kalla sirippula mella chivandhadhu emmugam] (2) adi veththala poatta udhatta enakku paththiram panni kodu naan koduththa kadana thiruppi kodukka saththiyam pannikodu en raththam soodukolla paththu nimishamthaan raasaathi aanukko paththu nimisham ponnuko anju nimisham podhuva sandi thanam pannum aambalaiya ponnu kindi kezhangeduppaa selaikku saayam pogum mattum unna naan velukka venumadi. paadu pattu vidiyum pozhudhu veliyil solla poigal vaenumadi pudhu ponne adhuthaandi tamizh naattu baani [Saarattu Vandiyila seerattoliyila orantherinjathu ummugam Ullam killum andha kalla sirippula mella chivandhadhu emmugam] (2) Vekkaththaye kozhachi kozhachi kungumam poosikodi aasai ulla vervaiya pol vaasam yaedhadi ye poongodi vandhu thaen kudi avan kaigalil udaiyattum kanni kannaadi kaththaazhan kaattukkul maththaalam kaekkudhu siththaanai rendukkum kondaattam kuththaala chaarale muththaana panneeru viththaara kallikku thallaattam avan manmadha kaattu sandhanam eduthu maarbil appikittaan iva kurangu kazhuthil kuttiya pola tholil ottikittaa ini buththi kalangara muththam koduthidu raasaave ponnuthaan raththina katti maappilla veththala potti eduthu rathina kattiya vethala pottiyil mooda chollungadi mudhalil maala maathungadi pirahu paala maathungadi kattil vittu kaalaiyile kasangi vandhaa selai maathungadi.. maharaani adhuthaandi tamizh naattu baani.. [kaththaazhan kaattukkul maththaalam kaekkudhu siththaanai rendukkum kondaattam kuththaala chaarale muththaana panneeru viththaara kallikku thallaattam](4) pudhu ponne adhuthaandi tamizh naattu baani(3) | English Meaning I tried my best 🙂 While riding on Chariot, in the blinking light What I saw? Is your faceHeart pricking deceiving smile my face turns red in some time Make a deed and Give me your Pan chewing lips. Promise me To give me whatever I lended you. It just takes 10 mins for my blood to warm up. 10 mins for Boys 5 mins for Girls Commonly, girls will tease boys who are stubborn. I will have good time still saree color fades. Next morning, have to Lie a lot to others. Hey new girl, this is Tamil Nadu’s Style While riding on Chariot, in the blinking light What I saw? Is your face Heart pricking deceiving smile my face turns red in some time Color yourself by Mixing shyness With kumkum No scent matches The scent of a desire with sweat Hey girl, Come n drink honey let her virginity break With him. In the “Aloe Vera” forest Could hear drums sound It is the celebration of two people Courtallam shower Is a finest rose water. Wobbling dance by a naughty girl. He marked sandalwood cream on his chest. She sticked to his skin like a baby monkey In Monkeys neck. Give me a kiss that makes me mad, My king !! She is solid gem He is betel box. Take the gem and close it in betel box. Exchange garlands Then exchange milk. Exchange the dress When coming out Of bed in the morning Queen!! It is Tamil nadu’s Style In the “Aloe Vera” forest Could hear drums sound It is the celebration of two people Courtallam shower Is a finest rose water. Wobbling dance by a naughty girl. Hey new girl, this is Tamil Nadu’s Style |